こんにちは。カバラン丸です。
最近はYouTubeを見ています。その中でゴリゴリのイケメンで生命保険の営業マンみたいなイチローさんというユーチューバーの動画を最近見始めました。
youtu.be
【英語はコレだけやりなさい】難しい英語のスピーチですら”一撃で”聞き取れるリスニングのワーク - YouTube
この動画は英語の発音矯正動画です。
英語を話すには/聞き取れるようになるには、自分の思い込んでいる英語の音と実際の英語の音のギャップを直すこと、つまり発音矯正が大事だ、と。
そして、一つ題材を決めてそれを完璧に暗記することが大事だと。スピーチでも洋楽でも。
ということで、題材第一弾は曲にしました。しかも洋楽じゃない笑
MAN WITH A MISSIONのEmotionsです。日本語パートちょびっとだからOKでしょ。
ということで日本語での訳と中国語での訳も載せていきます。
This is the message for tomorrow
これは明日へのメッセージ
這是一則來自明天的訊息
It’s the beginning of our new days
新しい時代の幕開けだ
關於新時代的開始
Hope is all in ourselves
希望は我々の中にある
期許都由我們自己
I will rise
駆け上がる
重新
bestir myself
飛躍する
振作自己
this time.
この瞬間
在這個時候
Without the light in dark
光もない、暗闇の中で
在沒有任何光照入的黑暗之中
But I feel the deepest emotions
だが奥深くに感覚がある
我感受到心裡深處的情感
Through out the fight with mind
精神との葛藤を通じて
與精神力的拉扯
I don’t care about the lapse
ちょっとした間違いが気にならなくなった
我並不在乎那些時間的流逝
Believe your voice and smiles
君の声と笑顔を信じて
信任你的嗓音跟笑容
I’ll be going there with my motion
俺は行くよ、己の行動で示す
隨著我的舉動前往彼方
Blow out the feeling dead
無くなる感覚を吹き飛ばし
死亡噴濺而出的觸感
I don’t care about the past
過去には囚われない
我並不在乎所有的過往雲煙
Killing the emotion of mine and I just use my mind
感情を押し殺して、理性だけで生きる
我把腦中所有的情感扼殺掉
Forget my life
人生を忘れて
忘卻掉我的人生
Apathy, impassivity and indifference of all the cautions to my life
無関心で無表情だった、自分の人生の関心事にさえ
以及生活中冷漠、無動於衷等的注意事項
You were alive and said
君は生きていてこう言った
在你還活著的時候說過一句話
We’re the ones who changes the world we know by our hands
僕らは僕らの手で世界を変えられると知っている。と
我們知道可以用雙手改變這世界
You’d always saved, rescued and loved your neighbors as yourself
君はいつも周りにいる人たちを守り、助けて、愛したね
你一直牢記著說過的話,並拯救他人像是愛護自己那般
Come and see just call my name
会いに来て、名前を呼んで
你朝我走來望著我並呼喊我的名諱
孤独に別れを
手を広げ高く
空へ叫ぶ
雙手舉高朝著天空大喊著:我要告別孤獨
Without the light in dark
光もない、暗闇の中で
在沒有任何光照入的黑暗之中
But I feel the deepest emotions
だが奥深くに感覚がある
我感受到心裡深處的情感
Through out the fight with mind
精神との葛藤を通じて
與精神力的拉扯
I don’t care about the lapse
ちょっとした間違いが気にならなくなった
我並不在乎那些時間的流逝
Believe your voice and smiles
君の声と笑顔を信じて
信任你的聲音跟爽朗的笑容
I’ll be going there to live
俺は生きるために進む
我會活著到達彼方
Nothing but the emotions in motion
そこにあるのは情動だけ
我那澎湃激昂的思緒正醞釀著
Wow wow
Sailing the emotion of mine
自分の感情が帆走する
隨著我的情感航行
I go paint it black again and again
何度も何度も黒く塗りつぶす
一次又一次的染黑它
Scared by all the things I face and the future
直面するもの全てを恐れ
面對著未來即將發生的事情感到恐懼
that just leads to the white world’s end
白人社会の終わりを告げる未来を恐れて
害怕宣告白人社会终结的未来
But you just took my hand
だが君は僕の手を取って
可你僅僅只是牽著我的手
And you took me all above.
それらを取り除いてくれた
牽動著我的靈魂
We’re the ones who changes the world
我々は世界を変える事が出来る
說我們是唯一能改變這世界的人
I close my eyes and urge myself
目を閉じて自分を駆り立てる
我閉上眼睛督促著自己
to determine my faith
信念への覚悟を決めるために
確認我的信念
手を広げ高く 空へ飛ぶだけ
目を閉じ 心の声を叫ぶ
閉上眼將雙手舉高對著蒼穹之天大喊著
Without the light in dark
光もない、暗闇の中で
在沒有任何光照入的黑暗之中
But I feel the deepest emotions
だが奥深くに感覚がある
我感受到心裡深處的情感
Through out the fight with mind
精神との葛藤を通じて
與精神力的拉扯
I don’t care about the lapse
ちょっとした間違いが気にならなくなった
我並不在乎那些時間的流逝
Believe your voice and smiles
君の声と笑顔を信じて
信任你的聲音跟爽朗的笑容
I’ll be going there to live 俺は生きるために進む
我會活著到達彼方
Nothing but the emotions in motion
そこにあるのは情動だけ
我那澎湃激昂的思緒正醞釀著
Wow wow
Wow wow
Wow wow
歌えるように頑張ろっと笑